|
There are no translations available.
Odlišné svety. Mladá súčasná fotografia juhovýchodnej Európy
Lana Bregar | Jaka Bulc | Dejan Clement | Mia Ćuk | Vedad Divović | Ibro Hasanović | Sanja Knežević Jovanović | Andrea Palašti | Tina Umer
Kurátor: Jasna Jernejšek
19. apríl – 25. máj 2017
|
Read more...
|
There are no translations available.
V dnešnej uponáhľanej, chaotickej dobe sa ustavične naháňame odniekiaľ niekam, hnaní „povinnosťami“, s hlavou plnou myšlienok na to, čo všetko musíme, nesmieme, mali by sme, nemali by sme... Žijeme v neustálom zhone, strese a strácame kontakt so životom, s jeho skutočnou podstatou.
|
Read more...
|
IVO KARÁSEK JOURNEYS 24 STOP OVERS
|
Read more...
|
There are no translations available.
Dokumenty a reportáže 1989 - 2016
Práce študentov oddelenia úžitkovej fotografie na Škole úžitkového výtvarníctva Josefa Vydru v Bratislave. |
Japan/Japin
Žilvinas Glušinskas is a Lithuanian photographer who primarily works in the area of analog photography. In the last few years, he has been working with alternative prints, such as cyanotype, gum bichromate or lith-print. He uses self-made pinhole cameras for his works. Photos for Japan/Japin series have been taken using one of many pinhole cameras the photographer owns.
|
Read more...
|
There are no translations available.
Lena Jakubčáková
V ODLÚČENÍ / SPIS 44
Lena Jakubčáková se představuje souborem fotografií ze slovenských věznic, které vznikaly po dobu téměř třech let (2007 – 2010). U příležitosti vydání její první knihy Spis 44, která až v roce 2016 uzavírá tento projekt, autorka připravila větší výstavní soubor nejen pro Stredoeurópsky dom fotografie v Bratislavě, ale tentokrát se zaměřila také na sérii výstav ve věznicích. Výstavu doplňuje také projekce fotografických prací odsouzených, s kterými Lena spolupracovala v rámci spontánně navazujících mezinárodních projektů Uměleckého vzdělávaní ve věznici.
|
Read more...
|
There are no translations available.
Spomienky ktoré sa nedajú zbúrať.
Peter je môj kamarát. Starý kamarát. Kamarát sused. V detstve býval v dome oproti, v Slubečke na Kozej ulici.
|
Read more...
|
There are no translations available.
In her latest series Horizons of Fog Irena Armutidisová continues to photograph rural landscapes, seeking motives and details that may bear a meaning beyond a mere time limited message.
|
Read more...
|
There are no translations available.
Fedor Gabčan : Peopele from Fortress To look at or to see? It’s hard to find a more absurd collocation of words than humanistic social photography. It’s similar to making a cast - iron hoop from wood. Poverty, a down and out life, misery in black and white photography and at the same time empathy, compassion, a little bit of humor and sometimes real absurdity. Just think of picture of a lonely boat in the midst of the awkward walls of a fortress.
|
Read more...
|
There are no translations available.
VASIL STANKO - PHOTOGRAPHS
Vasil Stanko was born in Myjava ,Slovakia 1962 year.His works,however,are firmly linked with Prague,where hie came in the 1981s,after he graduated from a secondary vocational school in Bratislava.
|
Read more...
|
|
|
|
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 Next > End >>
|
Page 2 of 8 |